by Eve Ensler First published Sort by. title, original date published, date . Io sono emozione (Kindle Edition). Published March 8th by Piemme. Io mi chiamo Zippy by. Haven Kimmel,. Annalisa Carena (Translator) . of 5 stars 5 of 5 stars. Io sono emozione by. Eve Ensler,. Annalisa Carena (Translator). Io sono emozione by. Eve Ensler,. Annalisa Carena (Translator). avg rating — 2, ratings — published — 18 editions. Want to Read saving.
|Published (Last):||1 November 2016|
|PDF File Size:||17.57 Mb|
|ePub File Size:||15.36 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Tanto gentile e tanto onesta pare. Eensler badava molto alle parole, e, tra queste, alle parole con cui si rivolgeva alla sua donna. A Dante piaceva molto giocare con le parole e lo sapeva fare come nessun’altro.
In questo nostro strano mondo contemporaneo, noi abbiamo paura delle parole. Non mi ricordo il suo nome, ma uno dei concorrenti principali di mio nonno era lo spazzino, sempre in giro con il suo carretto spinto dalla bicicletta e la sua grossa scopa di saggina, a pulire le strade.
Lo Spazzino era un omone grande e grosso, serissimo, dignitoso, nella sua divisa grigia completa di berretto con visiera. Lui era lo spazzino e ne era orgoglioso. Enslee in tale modo uno spazzino muta in qualche modo natura e caratteristiche del loro lavoro? Come diceva urlando quello in un suo film: Le parole sono importanti e la loro emlzione ci impedisce ogni comunicazione onesta.
Editions of I am an Emotional Creature by Eve Ensler
Ci ostacola ogni rapporto. Ci impedisce di vivere degnamente. Ci impedisce di vivere. La perversione delle parole porta alla perversione dei rapporti, fino al loro annullamento. Retorico nel senso deteriore del termine. Quando mai al potere dominante interessano le persone? Quando mai al potere dominante interessano le donne? Al potere oggi dominante interessano i soldi, o il potere stesso. Contro costoro, i miei amici di sinistra insegnano che si fanno le rivoluzioni. La corruzione delle parole ha come scopo ultimo l’imbroglio, l’inganno.
Quante volte e per quanto tempo i mezzi di comunicazione di massa hanno continuato, cinicamente, sadicamente, pervicacemente, coscientemente a stuprare quella povera donna? Oggi, nel linguaggio corrente, amore significa spesso qualcosa di simile al soddisfacimento del proprio piacere narcisistico.
Sfuma nell’erotismo, quando non nel sesso nudo e crudo. Tempo fa, amore significava dare la vita ad altri: Qualcosa di provvisorio, di transitorio. Come di un bene di consumo. Esiste ovviamente il caso simmetrico: Abusa di chiunque voglia. Vuoi fare un film? Non vuoi che ti picchi? Vuoi che ti lasci in pace? Quando si usa un cellulare o si entra in SL per costruire un rapporto, basta poco per chiudere.
Per procurarsi nuovi piaceri altrimenti. Lasciatemi dire che su certi argomenti la Chiesa la sa lunga. Non commettere adulterio; ma io vi dico: Ma un minimo di consapevolezza di cosa realmente siano le cose e di cosa realmente siano noi…!
Di asservimento alle logiche turpi e schifose di quel potere che tutto mangia e vomita irrimediabilmente alterato. Words of respect and respect for words. These are the words that Dante uses in the ” Vita Nova ” to talk about the girl he is in love with. She is the same girl whose death will unleash the existential drama that will lead to the dark forest and to that revolutionary monument of humanity, art, philosophy, theology and politics that is the Divine Comedy.
Words are very important for Dante; he took great care of them and it is interesting consider how are important the words with which he addressed his woman. Dante liked to play with words and no one could do it better. Dante respected the words. Dante respected the woman. In our strange contemporary world, we are afraid of words. We are afraid of words, so much so that we corrupt them, we continually pervert them. When I was a child, I lived in a small village in the provinces, a place where my grandfather watched from the balcony of his house facing to the main road, at fourth-floor, the passage of farm cart to run immediately down to collect, with bucket and shovel, dung of horses, to be used in the vegetable garden.
I do not remember his name, but one of my grandfather’s main competitors was the street sweeper, always around with his cart pushed by the bicycle and his big broomstick, cleaning the streets. The Sweeper was one of the most known and therefore most eminent figures in the country, together with the only policeman we called him “the Messenger”the postman Mr.
Paolothe teachers, the nuns of the nursery school, the parish priest, the mayor.
The street sweeper was a big and strong man, very serious, dignified, in his gray uniform with a peaked cap. He was a man aware of the importance of his work and who, in fact, worked with dignity.
He never felt himself or his sensibility offended by the name of “street sweeper”; also his fellow citizens never had the idea of offending him or belittle him in his role.
Do you remember, in Ebsler language, the appearance of terms as an “ecological operator”? What the hell does that mean? Calling in this way a street sweeper in any way does change nature and characteristics of his work? Does it give him more dignity? In my SL profile, where you write what you are interested in, that is why you are in SL, Sonoo put only one word: Words are important and their perversion prevents us from honest communication.
Io sono emozione. La vita segreta delle ragazze
It hinders us any relationship. It prevents us from living worthily. It emoziohe us from living. The perversion of words leads to the perversion of ece, until their annulment. Is not it interesting to note that this corruption of meanings has been hand in hand with the development of the web?
With the increasingly absurdly pervasive use of mobile phones and social media? The perversion of words is often accompanied by their rhetorical, highly rhetorical use.
Rhetoric in the worst sense of the term. Of a mere facade. When is the dominant power ever interested in reality? When is the dominant power ever interested in people?
When is the dominant power ever interested in women? The dominant power today has affection on money, or on power itself.
Whoever exercises power for the sake of power itself is by definition reactionary and conservative, regardless of his eventual or self-styled political color. Against them, my leftist friends teach that we have to do revolutions. The corruption of words has as its ultimate purpose emozionf fraud, the deception. Is reality a nuisance? It is ensller by making it first of all jump on the semantic plane, so that one can deceive the people to change it also on a physical, concrete level.
The transposition from reality to dream becomes a powerful tool, functional to the complete alteration of desires. I beg your pardon for this digression, but I have been asked to write this snsler, so please let me go on.
But what does violence on women have to do with all this? Well, it has to do with it: Is the rhetorical and instrumental and perverse use of the concept of violence against women not intolerable? Do you remember last year, just near the date of 2Leithat German woman raped and left there, tied up, in Rome? How many times and for how long did the mass media continue, cynically, sadistically, stubbornly, consciously to rape that poor woman? All this, naturally leveraging on the need ensleg denounce emizione umpteenth act of violence to women?
Have they effectively contributed to spread a more emozion culture of respect, or have they simply and, again, deliberately, increased unworthy itchiness? One of the most perverted words, not by chance, is now the word ” love “.
Today, in current language, love often means something similar to satisfying one’s narcissistic pleasure. It fades into eroticism, when not in nude and raw sex.
Some time ago, love meant giving your life to others: Today, that same emozioone need whose love tries to answer is little more than a whim. Go where your heart takes you becomes the inspiration to disengage from any seriousness responsibility in any relationship. To disengage from reality, given that the complexity of reality does not presuppose mere emotion or trivial instinct.
So, what really xono is that falling in love with a woman – or a man — is like to wish a car. A woman is a consumer good. That’s fine as long as you like it. Then that object is trash. There is obviously the symmetrical case: I have that right.